wxq544463370
中二病晚期
級別: 略有小成
![]() |
最近要出幾臺機(jī)去越南,領(lǐng)導(dǎo)要求界面做成中英文切換。屏是信捷的。我知道多語言用多語言標(biāo)簽庫,但是這個英文第一難翻譯,第二長度比漢字長好多。怎么弄?第一次做這玩意。求大神給點(diǎn)意見。 |
---|---|
|
不小心遇見你
自動項(xiàng)目、PLC、視覺、通訊等工控軟件開發(fā)QQ3515716
級別: 工控俠客
![]() ![]() |
沒用的 設(shè)備發(fā)過去 你要不要過去調(diào)試 ? 過去的話 直接改越南文 讓他給你縮寫 員工理解就好了 之前我也是搞得中英文的 應(yīng)為使用兩行 中文一行 英文盡量使用縮寫 一般取單詞前三 第一個字母大寫 哈哈 ![]() |
|
---|---|---|
|